Greek and Roman Calendars: Constructions of Time in the - download pdf or read online

Ancient Classical

By Robert Hannah

The graceful functioning of an ordered society depends upon the ownership of a way of regularizing its actions over the years. that suggests is a calendar, and its regularity is a functionality of ways good it types the roughly normal pursuits of the celestial our bodies -- of the moon, the sunlight or the celebrities. Greek and Roman Calendars examines the traditional calendar as simply one of these timepiece, whose parts are without problems defined in astronomical and mathematical phrases. the tale of those calendars is one in every of a continuing fight to keep up a correspondence with the regularity of the seasons and the solar, even though the calendars have been often in line with the abnormal moon.But on one other, extra human point, Greek and Roman Calendars steps past the basically mathematical and reports the calendar as a social software, which individuals used to prepare their actions. It units the calendars of the Greeks and Romans on a degree occupied via actual humans, who built and lived with those timepieces for a spread ofpurposes -- agricultural, non secular, political and fiscal. this can be additionally a narrative of intersecting cultures, of Greeks with Greeks, of Greeks with Persians and Egyptians, and of Greeks with Romans, within which quite a few calendaric traditions clashed or compromised.

Show description

Read or Download Greek and Roman Calendars: Constructions of Time in the Classical World PDF

Similar ancient & classical books

Dio Cassius: Roman History - download pdf or read online

Dio Cassius (Cassius Dio), ca. one hundred fifty– 235 CE, used to be born at Nicaea in Bithynia in Asia Minor. at the dying of his father (Roman governor of Cilicia) he went in one hundred eighty to Rome, entered the Senate, and below the emperor Commodus used to be an recommend. He held excessive workplaces, changing into a detailed good friend of numerous emperors.

Download e-book for iPad: Tragedy, Rhetoric, and the Historiography of Tacitus' by Francesca Santoro L'hoir

Poison, politics, lunacy, lechery - this can be the I Claudius model of Roman historical past! An preliminary perusal of Tacitus' Annales, in translation, confirms smooth readers' prejudices approximately treacherous Emperors and their regicidal better halves, for Tacitus developed his brooding narrative with the topics, vocabulary, and imagery of Attic and Roman tragedy.

Shifting Genres in Late Antiquity - download pdf or read online

Moving Genres in overdue Antiquity examines the alterations that happened in quite a lot of genres, either literary and non-literary, during this dynamic interval. The Christianisation of the Roman empire and the successor kingdoms had a profound effect at the evolution of Greek and Roman literature, and lots of features of this are mentioned during this quantity - the composition of church heritage, the gathering of papal letters, heresiology, homiletics and apologetic.

A Companion to Josephus - download pdf or read online

A significant other to Josephus presents a set of readings from overseas students that discover the works of the 1st century Jewish historian Flavius Josephus. Represents the 1st single-volume number of readings to target Josephus Covers a variety of disciplinary ways to the topic, together with reception heritage good points contributions from 29 eminent students within the box from 4 continents unearths vital insights into the Jewish and Roman worlds in the meanwhile while Christianity was once gaining floor as a flow

Additional info for Greek and Roman Calendars: Constructions of Time in the Classical World

Example text

La liste des ouvrages qui lui furent dédiés est longue. Rappelons seulement, outre naturellement les travaux de Vintimille, la première traduction française des Discours de Cicéron que Montmorency commanda à Etienne le Blanc, greffier à la Chambres des Comptes;27 la version française de la Guerre de Catilina de Salluste publiée par Louis Meigret en 1547; Jean de Luxembourg lui adressa sa traduction du Phédon, Michel de Haches celle des livres VI et XVI des Histoires de Polybe, Jean de Mainières, baron d’Oppède, les Triomphes de Pétrarque.

44 Nella Bianchi Bensimon deux termes étant néanmoins parfois nécessaires pour traduire un seul mot italien particulièrement efficace et évocateur. Souvent le résultat est une simple iteratio synonymica où le deuxième élément n’apporte pas d’information supplémentaire. En voici quelques séries d’exemples: 1) Ajout et/ou redoublement d’adjectifs: «braves chevaux, belles armes, aornements exquis et convenables», «cavagli, arme e drappi d’oro» (Dédicace à Laurent de Médicis le Jeune); «il convient qu’il soit plus aimé, plus chéry et bien voulu des siens», «è ragionevole che naturalmente sia benvoluto dalli sua» (II, 5); «l’on ne peut tenir facilité aucune à assaillir ung prince qui ayt sa ville bien forte et bien remparée», «nè si può tenere facilità assaltando uno [principe] che abbia la sua terra gagliarda» (X, 6); «qu’il fut beaucoup plus pitoyable et humain», «si vedrà quello essere stato molto più piatoso» (XVII, 3); «Il ne reste qu’à discourir des qualittez de Maximinus, qui fut à la vérité homme tres belliqueux, puyssant et roide de sa personne, «Restaci a narrare le qualità di Maximino.

Véritable bibliophile, il réunissait dans sa bibliothèque des ouvrages très divers, superbement reliés, manuscrits ou imprimés, qui semblent avoir attiré leur propriétaire tant par la qualité esthétique de leurs illustrations ou de leur reliure, que par l’intérêt du texte lui-même. Voilà donc le destinataire de la traduction d’une œuvre dont on ne pouvait peut-être pas prévoir, à l’époque, l’énorme retentissement. Vintimille, on l’a dit, cède aux exhortations de Monsieur de Rambouillet qui, dit-il s’adressant au connétable, «commanda un jour de m’exposer à votre jugement en ceste traduction».

Download PDF sample

Rated 4.89 of 5 – based on 13 votes